I felt like it was time I read a book by Michael Cunningham, so I got The Hours from my library. And I loved it, even though it's "not necessarily" Cunningham's favorite among his novels.
I remember liking the movie well enough, but not a second of this trailer seems familiar to me now, 16 years later. I like the fact that Meryl Streep is a potential character in the book and in the film plays the character who thinks she might have spotted Meryl Streep (or possibly Vanessa Redgrave) momentarily peeking her head out of a trailer on a movie set in her New York City neighborhood.
That latter character would be Clarissa Vaughan, whose chapters are titled "Mrs. Dalloway." The novel tells the stories of three women: Clarissa, a bisexual woman whose ex-lover, Richard, who's dying of AIDS, had started calling her the name of the title character in Virginia Woolf's 1925 novel when they were in college; Woolf herself, who's writing Mrs. Dalloway and whose chapters are titled "Mrs. Woolf"; and Laura Brown, a pregnant housewife and mother living in Los Angeles in 1949 who's reading Mrs. Dalloway—and contemplating suicide—and whose chapters are titled "Mrs. Brown." (The novel's tripartite structure was referenced in a Jeopardy! answer last month. The contestant who came up with the correct question was the one named Jeffrey, not Virginia.)
I love Cunningham's way with words:
The boy sets about eating with a certain tractorish steadiness that has more to do with obedience than appetite. (page 48 of the 2002 paperback edition with Streep, Julianne Moore, and Nicole Kidman on the cover, about Laura's son)
Here again, surprisingly, are the faded yellow-beige walls, more or less the color of an arrowroot biscuit; here is the fluorescent panel on the ceiling emitting its sputtering, watery glare. (page 53, about Richard's depressing apartment)
Virginia's eyes meet those of one of the pugs, which stares over its fawn-colored shoulder at her with an expression of moist, wheezing bafflement. (page 82, about a dog Virginia encounters on a walk around town)
His old beauty, his heft and leonine poise, vanished with such surprising suddenness almost two decades ago, and this Louis—white-haired, sinewy, full of furtive, chastened emotions—emerged in much the way a small, unimposing man might jump from the turret of a tank to announce that it was he, not the machine, who flattened your village. (page 124, about another of Clarissa's longtime friends)
There's a remarkable scene in which Virginia's young niece prepares a final resting place for a dying thrush her older brother has found in Virginia's yard. "Before following [her sister Vanessa and Vanessa's children into the house for tea after the bird's funeral], Virginia lingers another moment beside the dead bird in its circle of roses. It could be a kind of hat. It could be the missing link between millinery and death." (page 121)
There's much about death and contemplation of death in this book. Thankfully, there are also some moments of quiet beauty about the simple joys in life: "[Clarissa's partner] Sally hands the flowers to her and for a moment they are both simply and entirely happy. They are present, right now, and they have managed, somehow, over the course of eighteen years, to continue loving each other. It is enough. At this moment, it is enough." (page 185)
***
I decided I should next read Cunningham's inspiration for The Hours, but I ultimately figured I ought to go for something simple and fun instead as a reprieve from the heaviness of TH and Mrs. D. (I knew enough about the plot of the latter to know it also included a death by suicide.) I checked out this murder mystery set in New York and Provincetown that I thought might be a breezy read and good for some laughs, but I couldn't make it past the second chapter; the writing was pretty bad and the characters were clichés that generated no interest for me whatsoever.
So I started on Mrs. Dalloway. Getting through the book required some effort because many of Woolf's sentences are so complex, they need to be read twice. Or thrice. Consider this doozy: "That was her self when some effort, some call on her to be her self, drew the parts together, she alone knew how different, how incompatible and composed so for the world only into one centre, one diamond, one woman who sat in her drawing-room and made a meeting-point, a radiancy no doubt in some dull lives, a refuge for the lonely to come to, perhaps; she had helped young people, who were grateful to her; had tried to be the same always, never showing a sign of all the other sides of her — faults, jealousies, vanities, suspicions, like this of Lady Bruton not asking her to lunch; which, she thought (combing her hair finally), is utterly base!" (page 40 of the 1993 [sexist!] "Everyman's Library" edition from Knopf)
Elizabeth Dalloway and the other characters take a lot of parenthetical actions while going on in their heads about something else. And I sometimes got confused as to which character was the antecedent of a pronoun, especially the hims and hes in the final scene involving Septimus, a troubled World War I veteran, and Rezia, his Italian wife.
After Septimus and Rezia have a great time joking around and making a goofy, tiny hat for their landlady's daughter, whom they dislike, they share a moment like Sally and Clarissa: "They were perfectly happy now, [Rezia] said suddenly, putting the hat down. For she could say anything to him now. She could say whatever came into her head." (page 164)
I needed that moment of contentment for Rezia, a great character. Septimus's internal monologues and spoken and written bits of madness are difficult to read.
I didn't find Elizabeth Dalloway to be as interesting as her contemporary counterpart, Clarissa, and I enjoyed TH a lot more than I did Mrs. D.
Because this is an editing blog, and not a literary appreciation blog, I'll point out that, nowadays at least, we would ideally start the following sentence with "Far were": "Far was Italy and the white houses and the room where her sister sat making hats, and the streets crowded every evening with people walking, laughing out loud, not half alive like people here, huddled up in Bath chairs, looking at a few ugly flowers stuck in pots!" (page 24, Rezia thinking about the country she grew up in)
And there seems to be something left out in this sentence, at least a punctuation mark, in the part where it jumps from page 162 to 163: "But directly he saw nothing" (new page) "the sounds of the game became fainter and stranger and sounded like the cries of people seeking and not finding, and passing farther and farther away." (Septimus in bed, going madder) If you can make sense of that sentence, please explain it to me. I searched for the passage online and found many references to it, so if there is a mistake in it, it's not unique to this edition of the book.
***
Before I went to the library on Saturday, I asked Tony for a recommendation of a novel he'd read that was interesting and not depressing. He suggested The Ocean at the End of the Lane by Neil Gaiman. I found it and read the jacket copy: "Sussex, England. A middle-aged man returns to his childhood home to attend a funeral. ... And it is a past too strange, too frightening, too dangerous to have happened to anyone, let alone a small boy. ... It is a stirring, terrifying, and elegiac fable as delicate as a butterfly's wing and as menacing as a knife in the dark." Sigh.
The blurb from Erin Morgenstern on the back cover convinced me to give it a shot: "I read The Ocean at the End of the Lane in one sitting. It is soaked in myth and memory and salt water and it is so, so lovely. It feels as if it was always there, somewhere in the story-stuff of the universe."
When I got home, I read to Tony what I quoted two paragraphs above, and he said he’d forgotten this book also involved a suicide. He remembered it being a feel-good book. We'll see; I haven't started it yet.
Tony also suggested something by David Sedaris, and because it's been quite a while since I've read a collection of his essays, I picked up Let's Explore Diabetes With Owls.
I also put in an interlibrary-loan request for Final Viewing: A Bill Hawley Undertaking, the first in a series of four mid-1990s mystery novels by Leo Axler about a funeral director with my name who's an amateur detective. That should be fun to read.